[center]
الحمد الله وحد ه نحمده ونشكره ونستعين به ونستغفره ونعود بالله من شرور أنفسنا
ومن سيئات أعمالنا
من يهده الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له
أشهد ان لا إله الا الله وحده لا شريك له
وأشهد أن محمدا عبده ورسوله
صلى الله عليه وسلم وعلى آله وصحبه أجمعين
ومن تبعهم بالإحسان الى يوم الدين
ربنا لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الخبير
ربنا لا فهم لنا إلى ما أفهمتنا إنك أنت الجواد الكريــم
ربي اشرح لي صدري ويسر لي أمري واحلل لي
عقدة لساني يفقهوا قولي ...
أما بعد،،
أسئلة و إجوبة في "Candide" للتدرب على الإمتحان
[size=21]CANDIDE, Voltaire
TEXTE
"Il y avait en Westphalie, dans le château de M. le baron de Thunder-ten-tronckh, un jeune garçon à qui la nature avait donné les moeurs les plus douces. Sa physionomie annonçait son âme. Il avait le jugement assez droit, avec l'esprit le plus simple ; c'est, je crois, pour cette raison qu'on le nommait Candide. Les anciens domestiques de la maison soupçonnaient qu'il était fils de la soeur de monsieur le baron et d'un bon et honnête gentilhomme du voisinage, que cette demoiselle ne voulut jamais épouser parce qu'il n'avait pu prouver que soixante et onze quartiers, et que le reste de son arbre généalogique avait été perdu par l'injure du temps.
Monsieur le baron était un des plus puissants seigneurs de la Westphalie, car son château avait une porte et des fenêtres. Sa grande salle même était ornée d'une tapisserie. Tous les chiens de ses basses-cours composaient une meute dans le besoin ; ses palefreniers étaient ses piqueurs ; le vicaire du village était son grand aumônier. Ils l'appelaient tous monseigneur, et ils riaient quand il faisait des contes.
Madame la baronne, qui pesait environ trois cent cinquante livres, s'attirait par là une très grande considération, et faisait les honneurs de la maison avec une dignité qui la rendait encore plus respectable. Sa fille Cunégonde, âgée de dix-sept ans, était haute en couleur, fraîche, grasse, appétissante. Le fils du baron paraissait en tout digne de son père. Le précepteur Pangloss était l'oracle de la maison, et le petit Candide écoutait ses leçons avec toute la bonne foi de son âge et de son caractère.
Pangloss enseignait la métaphysico-théologo-cosmolonigologie. Il prouvait admirablement qu'il n'y a point d'effet sans cause, et que, dans ce meilleur des mondes possibles, le château de monseigneur le baron était le plus beau des châteaux et madame la meilleure des baronnes possibles."
QUESTIONS:
1- Situez ce texte dans l'oeuvre.
2-Quels sont les personnages présentés par Voltaire dans ce texte?
3-Quel est le temps dominant , pourquoi?
4-L'auteur critique l'aristocratie, montrez-le par deux exemples du texte.
5-Quel est le ton utilisé dans ce passage?
6-Quelle focalisation utilise le narrateur?
(Faites un effort personnel , ensuite voir les réponses ci-dessous)
REPONSES:
1- Le texte se situe au début de l'oeuvre, c'est "l'incipit".
2-Les personnages présentés par Voltaire dans ce texte sont: M. le baron, Candide, Pangloss, Madame la baronne, sa fille Cunégonde.
3-Le temps dominant c'est l'imparfait de la de--SS--ion, car l'auteur présente le cadre spatio-temporel de son conte, il décrit le lieu, le temps et les principaux personnages.
4-L'auteur critique l'aristocratie dès le début de l'oeuvre:
a-La baronne est considérée par les gens non par sa valeur morale (éducation, moeurs, culture...), mais par son poids physique.
b-La soeur du baron n'a pas pu épouse son amant car celui-ci n'a pu prouver que soixante et onze quartiers dans son arbre généalogique.
5-L'auteur utilise dans ce passage un ton moqueur et ironique (voir l'antiphrase concernant Pangloss).
6-Le narrateur est omniscient, omniprésent. Il sait tout de tout. Il explique le pourquoi du comportement de ses personnages: c'est donc la focalisation zéro.
لا تنسونى من خير دعائكم